Am Pool / at the pool
Your hand is heavy, like the wind, 2021
6 Windspiele aus Kupfer und Messing an verschiedenen Ästen eines Baumes hängend, Wind /
6 wind chimes made of copper and brass hanging from different branches of a tree, wind
Variable Dimensionen / variable dimensions
Im Park verweisen die Windspiele der Klanginstallation Your hand is heavy, like the Wind (2021) auf die heilenden Klänge der Natur und vergessene Praktiken der Pflege, die weniger zur modernen westlichen Medizin gehören. Youden hat sich hierfür einen ausladenden Baum im Zentrum der Grünanlage ausgesucht und Windspiele in dessen Geäst gehängt.
In the park, the wind chimes of the sound installation Your hand is heavy, like the Wind (2021) refer to the healing sounds of nature and forgotten practices of care that are not a part of modern Western medicine. For this, Youden chose a sprawling tree in the center of the green space and hung wind chimes in its branches.
Digitale Arbeiten / digital works
Many parts to make a Whole, 2021
Interaktives Soundstück / interactive sound piece
Variable Dauer / variable duration
Lauryn Youden hat für die Internetseite den Player Many parts to make a Whole (2021) kreiert. Die Spielenden addieren oder subtrahieren damit Tonspuren der Soundarbeit Those stones which also express themselves at dawn (Wave Guide) über die elektromagnetischen Wellen der Emma Kunz Grotte in Würenlos. So kann eine eigene Komposition geschaffen werden.
Lauryn Youden created the player Many parts to make a Whole (2021) for the website. The players add or subtract sound tracks from the sound work Those stones which also express themselves at dawn (Wave Guide) over the electromagnetic waves of the Emma Kunz Grotto in Würenlos. This allows you to create your own composition.
Those stones which also express themselves at dawn (Wave Guide), 2021
Soundstück / sound piece (Production and Sound Design by Florian TM Zeisig)
49 min
Those stones which also express themselves at dawn (Wave Guide) ist ein Soundstück, das in Zusammenarbeit mit dem Musiker Florian TM Zeisig entstanden ist. Es besteht aus Feld- und Klangschalen-Aufnahmen, sowie den Aufzeichnungen elektromagnetischer Wellen, die die Emma Kunz Grotte in Würenlos ausstrahlt. Das Werk gibt den Energien der Stätte eine Stimme und nimmt die Zuhörenden mit auf eine meditative Klangreise.
Those stones which also express themselves at dawn (Wave Guide) is a sound piece created in collaboration with the musician Florian TM Zeisig. It consists of recordings of electromagnetic waves emanating from the Emma Kunz Grotto in Würenlos, as well as field and singing bowl recordings. The work gives a voice to the energies from the site and takes listeners on a meditative sound journey.
Über die Künstlerin / about the artist
Lauryn Youden (*1989) ist eine Performance- und Installationskünstlerin und Dichterin. Ihre Arbeit beleuchtet unterdrückte, marginalisierte und vergessene Praktiken der Pflege und des Wissens. Im Jahr 2016 wurde Youden mit dem Berliner Kunstpreis ausgezeichnet. Zuletzt stellte sie in der Shedhalle in Zürich und dem Aargauer Kunsthaus sowie dem Stedelijk Museum in Amsterdam aus.
Lauryn Youden (b. 1989) is a performance and installation artist and poet. Her work illuminates and advocates for oppressed, marginalized, and forgotten practices of care and knowledge. In 2016, Youden was awarded the Berlin Art Prize. Most recently, she has exhibited at the Shedhalle in Zurich and the Aargauer Kunsthaus, as well as the Stedelijk Museum in Amsterdam.
TROPEZ im Sommerbad Humboldthain
Wiesenstraße 1, 13357
Google Maps
Monday – Sunday
10.00 am – 6.00 pm
TROPEZ im Sommerbad Humboldthain
Wiesenstraße 1, 13357
Google Maps
Monday – Sunday
10.00 am – 6.00 pm